로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8301
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18239
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师 [1]
qn******
2018-08-09 14:46
[완료]
8
18238
[李令娣 lilingdi*]
日记 [3]
va*******
2018-08-08 19:57
[완료]
9
18237
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师 .你好 [1]
ma*****
2018-08-08 13:34
[완료]
8
18236
老师好 [1]
ph*****
2018-08-08 08:36
[완료]
11
18235
老师你好! [1]
wl******
2018-08-07 18:54
[완료]
4793
18234
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [1]
qn******
2018-08-07 15:40
[완료]
6
18233
[李令娣 lilingdi*]
老师 [1]
ys******
2018-08-07 07:44
[완료]
8
18232
你好老师 [1]
wl******
2018-08-06 19:58
[완료]
5673
18231
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [2]
qn******
2018-08-06 15:37
[완료]
7
18230
老师好久不见 [1]
ay********
2018-08-06 14:46
[완료]
8
18229
[初chu]
发表准备3 [1]
wi******
2018-08-06 12:55
[완료]
15
18228
老师好 [1]
oh*******
2018-08-06 10:14
[완료]
5
18227
[李令娣 lilingdi*]
教材的重要性 [4]
va*******
2018-08-06 07:44
[완료]
21
18226
[孙丽丽 sunlili]
《盲人电影院》 讨论一下 [1]
se**
2018-08-03 14:52
[완료]
7
18225
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [1]
qn******
2018-08-02 14:11
[완료]
6
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶