MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : lao shi jintian xue de di yiti dao disanti xie gei wo haoma ?
작성자 : iwbh8 작성일 : 2012/02/10 조회수 : 3082
lao shi jintian xue de di yiti dao disanti xie gei wo haoma ? dui buqi jintian jian dao ni hen gao xiang^^ (2012.02.10 12:09)
 


iw*** xiexie lao shi zhou mo kuai le!!! (2012.02.10 16:38) 리플달기
呵呵,恩真,认识你我也很高兴啊,呵呵,我已经给你写在评价表里了,恩真没有找到吗?呵呵,那么再给你一次:1. 童年时代,谁都有过美好而朦胧的“梦”。这首诗叙述了一个山区孩子童年的幻想—对大海的热烈向往,长大后依然不停地追寻它。它真的是在寻找大海吗?诗人以群山和大海作为意象,用大海比作理想,用群山表示重重困难,用爬山比喻艰苦奋斗,从而告诉人们,理想最终将实现。 2. 自1990年写作《帕斯捷尔纳克》到后来旅欧期间写作《临海孤独的房子》《卡夫卡》《醒来》等,他在中国诗歌界的影响逐渐增大。这些流亡或准流亡的诗人命运是他写作的主要源泉,他试图通过与众多亡灵的对话,编写一部罕见的诗歌写作史。 3. 这首诗表达了一种信念,表达了一个哲理。诗人取象于群山和大海,用大海比喻理想,用群山比喻重重困难,用爬山比喻艰苦奋斗,意象壮阔,意蕴丰富。一个“山”字,既可以指一座山,也可以指无数座山,由一个意境翻出一个新的意境,诗意在跌宕中推进,感情也波澜起伏,给人以深刻的启迪。 呵呵,希望你周末愉快!~~ (2012.02.10 14:22) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6437   老师好 [1] pe****** 2011-09-08 12:47 [완료] 20
6436   9/8 [1] ju******** 2011-09-08 11:52 [완료] 5895
6435   中秋節 [1] ar****** 2011-09-08 08:43 [완료] 18
6434   帮我修改一下我翻译的新闻内容~~ [3] he****** 2011-09-07 19:08 [완료] 29
6433   问题 [1] li**** 2011-09-07 17:53 [완료] 14
6432   [刘亚 liuya] 请假 [1] tj**** 2011-09-07 17:51 [완료] 19
6431   嫦娥 故事~ [1] pu******** 2011-09-07 17:46 [완료] 4846
6430   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-09-07 15:30 [완료] 11
6429   我买了一件毛衣 [2] je******* 2011-09-07 12:32 [완료] 21
6428   我的手机 [1] ss****** 2011-09-07 11:05 [완료] 7
6427   번역해주세요. [2] ch****** 2011-09-07 11:03 [완료] 9
6426   성조 발음 부탁... [2] gg**** 2011-09-07 07:55 [완료] 8
6425   老师好! [1] da****** 2011-09-07 00:31 [완료] 9
6424   老师!!!!!!!!!!!!!! [1] ye***** 2011-09-06 21:46 [완료] 15
6423   ni hao [1] gh***** 2011-09-06 21:13 [완료] 8
  891  892  893  894  895  896  897  898  899  900  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶