我一次听过射琴高麗的犯錯. 把这首歌我自己翻译成韩语. 可能错的部分很多. 我有不明白的部分. 老师请告诉我. 既然你并没有犯错 ( ? ) 什么意思? 犯錯 - 射琴高麗- 沉默不是代表我的错 (침묵이 나의 잘못을 대표하는건 아니야) 分手不是唯一的结果 (헤어짐이 유일한 결과는 아니야) 我只是还没有想好该怎么对你说 (나는 단지 아직 네가 말하는 것에 대해 어떻게 해야 할지 모르겠어) 沉默不是代表我的错 (침묵이 나의 잘못을 대표하는건 아니야) 伤心不是唯一的结果 (마음 아픈 것이 유일한 결과는 아니야) 只想再听你说一次你依然爱着我 (단지 네가 의연히 나를 사랑한다고 한 번 말하는 것을 다시 듣고 싶을 뿐이야) 既然你并没有犯错 ( ? ) (기왕 네가 잘 못하지 않는 이상)为什么还要躲着我 (왜 여전히 나를 피하려고 하는지) 我每天都这么的难过 (나는 매일 이렇게 힘든데...[여기서는" 힘는데"아니면 "쓸픈데"다 괜찮아요~~]) 到底我做错了什么 (도대체 내가 무엇을 잘못한 건지) 既然你并没有犯错 ( ? ) (기왕 네가 잘 못하지 않는 이상)为什么还要不理我 (왜 여전히 나를 이해해주지 않는지) [여기의"理"뜻이는 "상대한다고" 이에요~~]你什么都不肯对我说 (너는 내가 말하는 것에 대해 뭐든 동의하지 않잖아) (너는 아무거나 나에게 말한 것을 싫다.)请你不要再沉默 (당신는 침묵하지 말아줘) 沉默不是代表我的错 (침묵은 나의 잘못을 대표하는 게 아니야) 分手不是唯一的结果 (헤어짐이 유일한 결과는 아니야) 我只是还没有想好该怎么对你说 (나는 단지 네가 말하는 것에 대해 어떻게 해야 할지 모르겠어) |