로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
kaisar
작성일 :
2011/11/28
조회수 :
6858
"难得来一次" 我明白了.
"今天就別走了" 我明白了.
可是 "难得来一次" 跟 "今天就別走了" 互相不是很配称.
用韩国语,
모처럼 한번 왔는데, 오늘 가지말라고?
这句话嘀里嘟噜(不自然)的. 不是吗?
ka****
明白了. 真谢谢
(2011.11.28 17:29)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
你好,郑先生,你的问题我明白了,如果我把那句话改成“你难得来一次韩国,就多住几天吧,今天就别走了”,这样你能明白了吗?其实课本上的句子,意思就是,好不容易来了,别马上走。
(2011.11.28 15:38)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
19113
[韩琳 hanlin*]
请修改一下错的文章 [1]
ni******
2020-09-11 21:39
[완료]
9
19112
[王彩秀 wangcaixiu*]
请修改我的作文语法:) [2]
yg*****
2020-09-11 14:39
[완료]
18
19111
疑问句子的语法! [1]
kk******
2020-09-11 10:34
[완료]
14
19110
[白露 bailu]
请修改 [1]
ji*******
2020-09-09 15:16
[완료]
6
19109
[白露 bailu]
请修改 [1]
ji*******
2020-09-09 15:14
[완료]
10209
19108
[白露 bailu]
复习 [1]
ji*******
2020-09-08 18:38
[완료]
8363
19107
[王彩秀 wangcaixiu*]
请修改我的作文语法:) [1]
yg*****
2020-09-07 15:04
[완료]
14
19106
[初chu]
老师~我有一个问题! [1]
ah***
2020-09-04 18:34
[완료]
7
19105
[王彩秀 wangcaixiu*]
请修改我的作文语法:) [1]
yg*****
2020-09-03 20:25
[완료]
18
19104
[李双萍 lishuangping]
翻译 [1]
ty*****
2020-09-03 09:39
[완료]
13
19103
没有评价 [1]
ty*****
2020-09-03 04:45
[완료]
11
19102
[常丽珍 changlizhen*]
老师好! [1]
mo********
2020-09-02 23:33
[완료]
11
19101
[韩琳 hanlin*]
请修改一下错的文章 [1]
ni******
2020-09-02 18:12
[완료]
8
19100
[韩琳 hanlin*]
请修改一下错误的文章 [1]
ni******
2020-08-30 21:15
[완료]
9
19099
刘海儿 [1]
se*******
2020-08-30 20:58
[완료]
7519
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶