MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6081

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6049   老师, 这是我们明天要聊天的话题。 [1] da****** 2011-07-14 16:43 [완료] 9
6048   谢谢。 [1] ky***** 2011-07-14 15:31 [완료] 11
6047   ninhaolaoshi~ [1] ka***** 2011-07-14 14:30 [완료] 79
6046   老师! [1] na**** 2011-07-14 13:48 [완료] 13
6045   老师^^! [1] ke****** 2011-07-14 13:05 [완료] 21
6044   文静老师来看看吧;) [1] ba******** 2011-07-14 13:02 [완료] 4934
6043   老师~ [1] wj***** 2011-07-14 12:51 [완료] 13
6042   [常烟琳 changyanlin*] 처음 써보네요~ [1] sa****** 2011-07-14 11:07 [완료] 34
6041   你好 [3] co**** 2011-07-14 11:03 [완료] 4604
6040   老师好 [1] na**** 2011-07-14 10:44 [완료] 13
6039   请问 [3] ka**** 2011-07-14 08:27 [완료] 4378
6038   老师~ [1] sh****** 2011-07-13 22:09 [완료] 12
6037   老师^-^ [1] go**** 2011-07-13 21:05 [완료] 10
6036   明天我们上第六课“忧郁症”吧:) [1] na**** 2011-07-13 18:25 [완료] 11
6035   孙瑞玲老师~ [1] jh***** 2011-07-13 15:16 [완료] 9
  911  912  913  914  915  916  917  918  919  920  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶