MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6230

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18469   [李双萍 lishuangping] 老师你好 [1] je****** 2018-12-28 20:36 [완료] 13
18468   [马晓涵 maxiaohan] 无双 [1] ys****** 2018-12-27 22:59 [완료] 12
18467   呵呵,吕老师~ [1] ja******* 2018-12-27 14:28 [완료] 5464
18466   老师 [2] jj***** 2018-12-27 12:39 [완료] 11
18465   老师好,请修改一下。 [2] al**** 2018-12-27 11:32 [완료] 14
18464   霸座 [1] ce***** 2018-12-26 23:33 [완료] 9
18463   [马晓涵 maxiaohan] 老师 我有一个请求 [2] uu***** 2018-12-26 23:21 [완료] 19
18462   韩国医保制度 [3] ce***** 2018-12-24 22:52 [완료] 10
18461   我认识老师已经一个月了。 [4] al**** 2018-12-21 00:02 [완료] 18
18460   老师你好 [1] lh*** 2018-12-20 11:00 [완료] 9
18459   老师,你好 [1] lh*** 2018-12-20 08:00 [완료] 18
18458   [韩琳 hanlin*] 12/20 上课内容 [1] pi****** 2018-12-19 15:23 [완료] 7060
18457   [孙丽丽 sunlili] <神探亨特张> 讨论一下 [1] se** 2018-12-19 14:18 [완료] 7
18456   교재1 [1] me***** 2018-12-19 09:22 [완료] 4
18455   我在越南咯 [1] ys****** 2018-12-18 22:54 [완료] 7
  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶