MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6083

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6124   장기홀딩 요청 [2] do****** 2011-07-25 14:43 [완료] 4270
6123   번역해주세요. [3] ch****** 2011-07-25 13:00 [완료] 25
6122   对不起, 老师 [1] ma********** 2011-07-25 12:12 [완료] 6019
6121   [常烟琳 changyanlin*] 我有一个问题。 [1] pe****** 2011-07-25 11:04 [완료] 13
6120   我的电脑 [1] ar****** 2011-07-25 10:44 [완료] 13
6119   老师你看看^*^ [1] go**** 2011-07-25 00:55 [완료] 11
6118   [刘亚 liuya] 자료올려요ㅎ [1] oh******* 2011-07-24 22:23 [완료] 2923
6117   老师~ [1] sh****** 2011-07-24 17:31 [완료] 11
6116   중국 날씨도 덥겠지요 [1] jy***** 2011-07-24 16:21 [완료] 9
6115   徐老师! 您好! 我是金 [1] ak******* 2011-07-23 00:12 [완료] 22
6114   我和我女友的照片 [1] dh**** 2011-07-22 17:38 [완료] 29
6113   我的性格 & 今天早上做什么 [1] yu******* 2011-07-22 17:31 [완료] 25
6112   [常烟琳 changyanlin*] 我的孩的照片 [1] cg*** 2011-07-22 14:22 [완료] 67
6111   老师 [1] ma********** 2011-07-22 14:10 [완료] 3435
6110   [初chu] 今天天气比较凉快. [1] jg**** 2011-07-22 11:35 [완료] 12
  911  912  913  914  915  916  917  918  919  920  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶