MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6198

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18484   今天学习的内容 [2] ce***** 2019-01-04 23:12 [완료] 14
18483   老师 [1] qn****** 2019-01-04 16:46 [완료] 11
18482   我下载了 [1] ji**** 2019-01-04 09:23 [완료] 9
18481   老师。。 [2] qn****** 2019-01-03 16:47 [완료] 8
18480   提问 [2] ce***** 2019-01-03 13:13 [완료] 8
18479   一件超级幸福的事情 [2] ce***** 2019-01-03 13:03 [완료] 11
18478   [李令娣 lilingdi*] 请修改语法 1 [1] dr******** 2019-01-03 10:45 [완료] 14
18477   你呢? [1] ce***** 2019-01-02 22:47 [완료] 8
18476   有关网约车的新闻 [2] ce***** 2018-12-31 23:32 [완료] 12
18475   老师,你好 [2] lh*** 2018-12-31 09:58 [완료] 9
18474   美容觉 [2] ce***** 2018-12-29 16:27 [완료] 11
18473   米面2 [1] ce***** 2018-12-29 15:39 [완료] 8
18472   米面 [1] ce***** 2018-12-29 15:38 [완료] 8
18471   [马晓涵 maxiaohan] 帮我看看有没有写错的部分 [1] uu***** 2018-12-28 23:22 [완료] 8
18470   你好,老师 [1] lh*** 2018-12-28 21:40 [완료] 8
  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶