MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5087

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6359   휴일 잘 보내고 계신지요 [1] jy***** 2011-08-28 19:32 [완료] 16
6358   [初chu] 你看过"无限挑战"吗? [1] jg**** 2011-08-26 17:48 [완료] 10
6357   번역해주세요. [2] ch****** 2011-08-26 14:54 [완료] 12
6356   老师好~好久不见!! [1] dr***** 2011-08-26 13:10 [완료] 2173
6355   [常烟琳 changyanlin*] 선생님 오늘도 수업연기부탁드립니다. [1] cg*** 2011-08-26 13:07 [완료] 5117
6354   老师! [1] ha******* 2011-08-26 10:26 [완료] 6
6353   老师!-0- [1] go**** 2011-08-25 21:47 [완료] 8
6352   老师 [1] ye***** 2011-08-25 17:55 [완료] 15
6351   老师 [1] yu******* 2011-08-25 17:43 [완료] 13
6350   请修改 [3] sh****** 2011-08-25 17:35 [완료] 12
6349   [初chu] 老师好 [1] ny**** 2011-08-25 17:23 [완료] 8
6348   [刘亚 liuya] ^^好饿! [1] ba******** 2011-08-25 14:09 [완료] 5055
6347   [常烟琳 changyanlin*] 선생님, 갑자기 일이 생겨서 오늘 수업 연기부탁... [1] cg*** 2011-08-25 13:35 [완료] 9
6346   昨天的笑话 [1] dr*** 2011-08-25 12:38 [완료] 3121
6345   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-08-25 08:43 [완료] 13
  891  892  893  894  895  896  897  898  899  900  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶