MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 8320

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7043   不好意思 [1] qk******* 2011-12-28 15:35 [완료] 6143
7042   [初chu] 老师^.^ [1] 80**** 2011-12-28 15:13 [완료] 13
7041   [初chu] 呵呵 老师 你好 ~ 这个我初次写了~ [1] kj***** 2011-12-28 13:52 [완료] 25
7040   老师好!! [3] ha******* 2011-12-28 13:16 [완료] 22
7039   녹음 [2] jy***** 2011-12-28 11:56 [완료] 12
7038   哈哈哈 [1] qu****** 2011-12-27 21:30 [완료] 10
7037   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-12-27 17:29 [완료] 10
7036   老师 [1] hy****** 2011-12-27 16:59 [완료] 25
7035   老师:) [1] qk***** 2011-12-27 14:02 [완료] 12
7034   [常烟琳 changyanlin*] 老师 你好! [1] hj**** 2011-12-27 10:21 [완료] 13
7033   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-12-27 08:22 [완료] 11
7032   老师 [1] az****** 2011-12-27 00:35 [완료] 9
7031   好久不见~* [1] yu***** 2011-12-26 20:46 [완료] 10
7030   您好 [1] qk******* 2011-12-26 18:23 [완료] 10
7029   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-12-26 13:24 [완료] 11
  851  852  853  854  855  856  857  858  859  860  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶