MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5282

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18659   对~来说,对于~来说 和 相对于~来说 有什么区别?... [2] sa****** 2019-04-11 00:22 [완료] 15
18658   老师。 [1] qn****** 2019-04-10 15:46 [완료] 8
18657   改正句子 [2] xi******* 2019-04-10 13:44 [완료] 16
18656   "在"的问题 [2] xi******* 2019-04-10 13:22 [완료] 14
18655   [李令娣 lilingdi*] 老师 不好意思! [1] cy***** 2019-04-10 12:02 [완료] 7
18654   我不懂 [1] xi******* 2019-04-10 11:47 [완료] 15
18653   : ) [1] ji**** 2019-04-09 17:30 [완료] 8
18652   向老师讨讨经 [1] p7******* 2019-04-09 10:26 [완료] 14
18651   报告大葱状态 [2] ce***** 2019-04-08 22:46 [완료] 13
18650   太阳很足 [2] ce***** 2019-04-08 22:35 [완료] 11
18649   [刘亚 liuya] 你每天从哪里得到的句子 [1] se******* 2019-04-08 12:13 [완료] 6543
18648   老师。 [1] qn****** 2019-04-08 11:24 [완료] 7
18647   [孙丽丽 sunlili] 《本命年》讨论一下 [2] se** 2019-04-08 00:28 [완료] 11
18646   [刘亚 liuya] 上课的时候出现的句子 [1] se******* 2019-04-04 20:34 [완료] 5281
18645   老师 [1] qn****** 2019-04-04 16:24 [완료] 12
  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶