MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5274

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18704   老师~ 请纠正一下。 [1] me****** 2019-05-20 16:34 [완료] 12
18703   [刘亚 liuya] 老师~ [1] fo***** 2019-05-20 13:06 [완료] 6
18702   老师~还有~ [1] me****** 2019-05-17 12:09 [완료] 10
18701   老师。 [1] qn****** 2019-05-17 11:23 [완료] 5
18700   老师~ 还有一个! [1] me****** 2019-05-16 18:20 [완료] 10
18699   老师。 [1] qn****** 2019-05-16 16:30 [완료] 5
18698   老师~ [1] me****** 2019-05-16 14:49 [완료] 11
18697   [孙丽丽 sunlili] 《志愿者》讨论一下 [1] se** 2019-05-15 22:12 [완료] 7
18696   老师。 [1] qn****** 2019-05-15 15:15 [완료] 9
18695   测量体重的结果 [1] ce***** 2019-05-14 22:48 [완료] 14
18694   [赵娟 zhaojuan*] 谢谢^^ [1] me****** 2019-05-14 16:51 [완료] 7
18693   老师~ [1] me****** 2019-05-13 20:07 [완료] 8
18692   weixin [1] li**** 2019-05-13 15:15 [완료] 6
18691   老师。 [1] qn****** 2019-05-13 14:28 [완료] 9
18690   [孙丽丽 sunlili] 老师!能修改我的文学课的报告的语法上的错误吗... [1] ey***** 2019-05-13 00:58 [완료] 9
  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶