MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 16361

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9117   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-10-31 16:55 [완료] 13
9116   老师不好意思 [1] to******** 2012-10-31 16:24 [완료] 11
9115   老师,你好! [1] su******* 2012-10-31 16:16 [완료] 9
9114   老师,我是惠林。 [1] el*** 2012-10-31 13:55 [완료] 15
9113   老师 [1] tn***** 2012-10-31 11:19 [완료] 16346
9112   ^,^ [1] mw**** 2012-10-31 10:50 [완료] 6
9111   [刘亚 liuya] 2012.10.25的作业 [1] wl****** 2012-10-30 22:30 [완료] 6
9110   作业 [1] ch******* 2012-10-30 22:04 [완료] 6
9109   我的可爱的声音 [1] wi********* 2012-10-30 21:51 [완료] 9
9108   老师~ 录音有问题~ [1] vh****** 2012-10-30 19:13 [완료] 9
9107   读后感100编达成 [1] po**** 2012-10-30 18:48 [완료] 13067
9106   10月29日的课 [1] pp***** 2012-10-30 16:04 [완료] 7
9105   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-10-30 14:11 [완료] 11
9104   老师 [1] mw**** 2012-10-30 12:48 [완료] 9
9103   账户 , 帐户 ? [1] li**** 2012-10-30 11:05 [완료] 10
  711  712  713  714  715  716  717  718  719  720  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶