MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6168

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18874   复习20191011-생각보다행동이먼저 [2] ce***** 2019-10-11 15:06 [완료] 12
18873   复习20191011-복식호흡 [1] ce***** 2019-10-11 15:03 [완료] 12
18872   [张文锦 zhangwenjin*] 老师!! [1] sb**** 2019-10-10 00:48 [완료] 11
18871   [张文锦 zhangwenjin*] 老师这个对吗? [1] sb**** 2019-10-10 00:20 [완료] 14
18870   老师今天我有事不能上课 [1] su******* 2019-10-09 11:04 [완료] 6
18869   [初chu] 老师! 请帮我一下 [1] hr**** 2019-10-03 18:56 [완료] 9712
18868   录音 [1] pi***** 2019-10-01 13:28 [완료] 6709
18867   老师 [1] qn****** 2019-09-30 16:49 [완료] 8
18866   不会这么巧吧 [1] og********* 2019-09-30 16:00 [완료] 7
18865   电话的状态不太好 [1] pi***** 2019-09-27 23:57 [완료] 7037
18864   [初chu] 老师!又是我 [2] hr**** 2019-09-27 22:15 [완료] 8649
18863   2019.9.27.书写-失眠症 [2] ce***** 2019-09-27 17:15 [완료] 11
18862   老师 [1] qn****** 2019-09-26 14:42 [완료] 6
18861   2019.9.25.书写 [1] ce***** 2019-09-25 14:57 [완료] 9
18860   [初chu] 老师~ 最后一个 [1] hr**** 2019-09-25 08:56 [완료] 7341
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶