MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7481

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10549   老师好~ [1] ph****** 2013-06-19 10:31 [완료] 7
10548   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-06-19 09:49 [완료] 12
10547   [刘亚 liuya] 面试作文 [1] pi****** 2013-06-19 01:17 [완료] 16
10546   5555。。。。 [1] sh**** 2013-06-18 23:30 [완료] 13
10545   老师好! [2] co********* 2013-06-18 18:52 [완료] 12
10544   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] ad*** 2013-06-18 14:53 [완료] 8
10543   第一次_ Han [1] ar**** 2013-06-18 14:05 [완료] 12
10542   老师 [1] ra** 2013-06-18 10:20 [완료] 8
10541   老师,您好! [3] ru***** 2013-06-17 22:12 [완료] 21
10540   信用的力 [1] po**** 2013-06-17 18:08 [완료] 3337
10539   老师,这个文章纠正一下。 [2] sh**** 2013-06-17 17:48 [완료] 21
10538   [赵娟 zhaojuan*] 老师〜 [1] ad*** 2013-06-17 17:36 [완료] 5
10537   老师,我有一个问题! [1] hd***** 2013-06-17 15:57 [완료] 13
10536   老师~ [1] ph****** 2013-06-17 15:10 [완료] 9
10535   老师,你好! [1] su******* 2013-06-17 11:04 [완료] 13
  611  612  613  614  615  616  617  618  619  620  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶