MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7441

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10864   老师。。。555 [1] sh**** 2013-08-21 17:22 [완료] 11
10863   老师。。。555 [1] sh**** 2013-08-21 17:22 [완료] 8
10862   老师! 请修改~ [8] wa****** 2013-08-21 16:26 [완료] 13
10861   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-21 13:42 [완료] 8
10860   老师。 [2] lh**** 2013-08-21 10:59 [완료] 11
10859   第一棵的作业! [1] lb**** 2013-08-21 07:33 [완료] 6
10858   [常烟琳 changyanlin*] laoshi ninhao~ [1] wt*** 2013-08-20 23:42 [완료] 4
10857   老师 [4] zu*** 2013-08-20 20:58 [완료] 22
10856   老师! 请修改! [1] wa****** 2013-08-20 15:52 [완료] 6
10855   [常烟琳 changyanlin*] 수업연기 [1] se****** 2013-08-20 09:20 [완료] 6
10854   老师 我差点儿忘了 [1] xu***** 2013-08-19 22:48 [완료] 121
10853   作业 [1] so***** 2013-08-19 22:37 [완료] 11
10852   我的演讲比赛内容 [1] ji****** 2013-08-19 17:57 [완료] 18
10851   老师,您好 [1] mi******** 2013-08-19 16:55 [완료] 2762
10850   你好 [1] xi******* 2013-08-19 13:23 [완료] 10
  591  592  593  594  595  596  597  598  599  600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶