MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7411

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11269   李老师! [1] pi**** 2013-11-18 11:48 [완료] 6
11268   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-11-18 09:15 [완료] 9
11267   我现在知道 [2] wi********* 2013-11-15 21:56 [완료] 10
11266   채널씨엔 수능이벤트!!! [7] wi***** 2013-11-15 21:21 [완료] 3992
11265   请老师把我的作文修改一下。 [1] ha**** 2013-11-15 17:33 [완료] 11
11264   [初chu] 初老师~~ [1] su******* 2013-11-15 14:35 [완료] 11
11263   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-11-15 13:37 [완료] 12
11262   我5岁的时候 [2] wi********* 2013-11-14 21:45 [완료] 11
11261   질문 [2] hs***** 2013-11-14 21:25 [완료] 247
11260   于潇,我今天有事不能上课 [1] we**** 2013-11-14 17:09 [완료] 18
11259   [初chu] 老师好 [1] ch******* 2013-11-14 11:36 [완료] 11
11258   冬天都来了! [1] rk**** 2013-11-14 11:35 [완료] 6
11257   [初chu] 老师,真不好意思。急得要命 [1] su******* 2013-11-14 09:59 [완료] 18
11256   老师。 [1] ji******* 2013-11-14 09:25 [완료] 6
11255   [初chu] 哎呀,老师。。我这个人。。。 [1] mi***** 2013-11-14 03:11 [완료] 7
  571  572  573  574  575  576  577  578  579  580  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶