MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 17220

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11712   老师` [1] ch******* 2014-01-22 08:55 [완료] 11
11711   [赵娟 zhaojuan*] 第1课~第9棵 [3] mo**** 2014-01-21 18:40 [완료] 28
11710   用惯用语造句 [1] ba****** 2014-01-21 17:59 [완료] 12
11709   好是好!^^ ph***** 2014-01-21 17:31 [완료] 9
11708   laoshi~ [4] zu*** 2014-01-21 16:56 [완료] 22
11707   [刘亚 liuya] 更年期 [1] we***** 2014-01-21 14:20 [완료] 6
11706   tisheng [1] su******* 2014-01-21 12:17 [완료] 31
11705   老师~昨天上课的录音还没上传. [1] bu****** 2014-01-21 11:15 [완료] 23
11704   我得很可惜ㅠㅠ [1] hi********* 2014-01-21 08:55 [완료] 6
11703   중국어 직업 일람표입니다. [1] ks**** 2014-01-20 21:14 [완료] 9
11702   [刘亚 liuya] 老师晚上好^^ [1] st********** 2014-01-20 18:45 [완료] 10
11701   老师 [1] pb***** 2014-01-20 18:29 [진행] 12960
11700   [刘亚 liuya] 春节 [1] we***** 2014-01-20 17:02 [완료] 11
11699   抗衰老>>>病句 [1] su******* 2014-01-20 11:20 [완료] 24
11698   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-01-20 10:15 [완료] 11
  541  542  543  544  545  546  547  548  549  550  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶