MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7324

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11734   laoshi~ [2] ch******* 2014-01-24 13:02 [완료] 13
11733   bizizhengxing [3] su******* 2014-01-24 11:07 [완료] 17
11732   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-01-24 10:08 [완료] 10
11731   [初chu] Skype ID [1] cg*** 2014-01-24 08:59 [완료] 3717
11730   [赵娟 zhaojuan*] laoshi~ [1] sa****** 2014-01-24 01:55 [완료] 10
11729   老师好! [2] qu***** 2014-01-23 21:19 [완료] 9
11728   用惯用语造句 [1] ba****** 2014-01-23 18:15 [완료] 8
11727   [刘亚 liuya] 电子人和机器人 [1] we***** 2014-01-23 18:14 [완료] 9
11726   再咨询 [2] su******* 2014-01-23 17:40 [완료] 19
11725   [赵娟 zhaojuan*] 第10课~第19棵 [1] mo**** 2014-01-23 13:26 [완료] 17
11724   辛苦了 [1] rk**** 2014-01-23 11:26 [완료] 5
11723   장기 연기 신청 (1/28 ~ 2/18) [1] fr****** 2014-01-23 08:47 [완료] 1698
11722   老师~ [2] gy******* 2014-01-22 21:28 [완료] 18
11721   ‘毕竟’的例如 [1] pb***** 2014-01-22 18:42 [완료] 2105
11720   [刘亚 liuya] 语法 [2] we***** 2014-01-22 16:54 [완료] 13
  541  542  543  544  545  546  547  548  549  550  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶