MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5218

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19079   自我介绍 [1] wo****** 2020-07-25 10:48 [완료] 15
19078   [姜姗 jiangshan] 日记 [1] mn***** 2020-07-24 21:12 [완료] 9
19077   [李双萍 lishuangping] 6 [1] jh***** 2020-07-21 20:07 [완료] 7
19076   [李双萍 lishuangping] 5 [1] jh***** 2020-07-21 20:07 [완료] 6
19075   [韩琳 hanlin*] 请修改作文 [1] ni****** 2020-07-21 18:07 [완료] 11
19074   [李双萍 lishuangping] 4 [1] jh***** 2020-07-17 20:09 [완료] 7
19073   [李双萍 lishuangping] 3 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 8
19072   [李双萍 lishuangping] 2 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 12
19071   [李双萍 lishuangping] 1 [1] jh***** 2020-07-17 20:07 [완료] 10
19070   [李双萍 lishuangping] 作文 1 [1] jh***** 2020-07-16 22:27 [완료] 17
19069   老师 [1] xo****** 2020-07-10 15:24 [완료] 9
19068   [赵娟 zhaojuan*] 告诉我听不懂的部分 [1] fu*** 2020-07-07 12:58 [완료] 12
19067   [姜姗 jiangshan] 昨天的作业 [1] ji***** 2020-07-03 14:24 [완료] 5
19066   徐老师~ [2] kc***** 2020-07-02 15:40 [완료] 7
19065   #求推荐 [1] ys****** 2020-06-30 22:12 [완료] 11
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶