MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7111

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13384   [刘亚 liuya] skype [1] xi******* 2015-01-08 20:01 [완료] 9
13383   请老师看看~! [1] ba**** 2015-01-08 17:44 [완료] 8
13382   有关声调发音的问题 [1] sh****** 2015-01-08 16:13 [완료] 12
13381   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-01-08 11:18 [완료] 6
13380   日记(1/7) [1] un***** 2015-01-07 23:17 [완료] 13
13379   [刘亚 liuya] 今天不能上课。不好意思。 [1] jh**** 2015-01-07 23:12 [완료] 7
13378   老师好! [1] s2**** 2015-01-07 23:04 [완료] 6
13377   laoshi ^^ [1] ch***** 2015-01-07 22:42 [완료] 11
13376   dad [1] wi***** 2015-01-07 21:27 [완료] 5149
13375   [刘亚 liuya] 我想知道这个内容 [2] xi******* 2015-01-07 17:34 [완료] 11
13374   推荐中国电视剧吗? [1] wo******* 2015-01-07 10:07 [완료] 4483
13373   钻石 [1] hs***** 2015-01-07 09:30 [완료] 9
13372   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-01-07 08:48 [완료] 6
13371   老师 [1] pm**** 2015-01-06 23:18 [완료] 7
13370   老师 [1] pm**** 2015-01-06 23:11 [완료] 12
  431  432  433  434  435  436  437  438  439  440  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶