MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7040

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13924   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-04-14 09:06 [완료] 6
13923   日记(4/13) [2] un***** 2015-04-13 22:22 [완료] 11
13922   [初chu] 炸鸡 [2] ch***** 2015-04-13 21:43 [완료] 8
13921   老师~ [1] ir****** 2015-04-13 16:15 [완료] 8
13920   [李令娣 lilingdi*] 4/13 riji [1] bm****** 2015-04-13 15:23 [완료] 8
13919   [常烟琳 changyanlin*] 给常老师 [2] zh**** 2015-04-13 12:36 [완료] 15
13918   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-04-13 08:57 [완료] 7
13917   [初chu] 牙齿 [1] ch***** 2015-04-12 21:16 [완료] 11
13916   领会 输入方法 [1] 85**** 2015-04-12 19:49 [완료] 19
13915   起码环保 [2] my***** 2015-04-11 15:32 [완료] 13
13914   您好!老师 [1] sy***** 2015-04-11 10:48 [진행] 24
13913   日记(4/10) [1] un***** 2015-04-10 22:58 [완료] 11
13912   텯탸 [4] wi***** 2015-04-10 22:15 [완료] 7753
13911   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] un***** 2015-04-10 16:15 [완료] 9
13910   [李令娣 lilingdi*] 4/10 日记 [1] bm****** 2015-04-10 14:57 [완료] 9
  391  392  393  394  395  396  397  398  399  400  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶