MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7020

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13999   老师, [1] ra*** 2015-04-22 22:28 [완료] 9
13998   老师,这句话对吗??^^ [2] ha******* 2015-04-22 18:37 [완료] 14
13997   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] ji****** 2015-04-22 17:49 [완료] 13
13996   ^_^ [18] zu*** 2015-04-22 16:23 [완료] 41
13995   老师,我想问几个问题。 [1] ra*** 2015-04-22 16:22 [완료] 7
13994   ^^* [1] ar***** 2015-04-22 15:37 [진행] 10
13993   ^_^ [6] zu*** 2015-04-22 14:58 [완료] 23
13992   [刘亚 liuya] 老师 [1] gg******* 2015-04-22 14:43 [완료] 7
13991   [刘亚 liuya] 纪念日和加班 [1] we***** 2015-04-22 14:09 [완료] 6
13990   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-04-22 07:57 [완료] 7
13989   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] ji****** 2015-04-22 01:57 [완료] 13
13988   老师^_^ [1] du***** 2015-04-21 22:03 [완료] 10
13987   [初chu] 我的日记~ [3] jo******* 2015-04-21 21:03 [완료] 16
13986   老师,不好意思。 [1] my***** 2015-04-21 18:01 [완료] 10
13985   老师好~ [3] ao*** 2015-04-21 15:28 [완료] 106
  381  382  383  384  385  386  387  388  389  390  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶