MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7009

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14149   老师!! [2] ha******* 2015-05-13 12:21 [완료] 9
14148   老师~ [1] n1***** 2015-05-13 09:24 [완료] 7
14147   [刘亚 liuya] 老师,课本! 太麻烦ㅠㅜ [2] fo***** 2015-05-13 08:33 [완료] 10
14146   [刘亚 liuya] 老师, 课本!3页 [1] fo***** 2015-05-13 08:26 [완료] 4
14145   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-05-13 07:26 [완료] 7
14144   第一课 [1] na****** 2015-05-13 00:38 [완료] 17
14143   老师~你好! [1] ms***** 2015-05-12 23:30 [완료] 19
14142   张老师~ [2] jy******** 2015-05-12 21:12 [완료] 8
14141   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] ji****** 2015-05-12 21:01 [완료] 16
14140   日记(5/12) [1] un***** 2015-05-12 17:55 [완료] 7
14139   [赵娟 zhaojuan*] 老师^^ [1] dd****** 2015-05-12 13:33 [완료] 8
14138   [刘亚 liuya] 老师 [3] fo***** 2015-05-12 12:45 [완료] 9
14137   我写的文章 [2] ye****** 2015-05-12 12:29 [완료] 16
14136   填写练习答案(第十五课) [1] 85**** 2015-05-12 11:40 [완료] 8
14135   [初chu] “倒”和“却” [1] su***** 2015-05-12 11:27 [완료] 14
  371  372  373  374  375  376  377  378  379  380  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶