MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6959

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14569   [刘亚 liuya] 老师 [1] qu******* 2015-07-29 18:42 [완료] 7
14568   老师请您修改一下这个文章!! [2] ha******* 2015-07-29 14:31 [완료] 16
14567   [刘亚 liuya] 用词的准确性。 [1] we***** 2015-07-29 11:16 [완료] 4
14566   [初chu] 爱好 [1] ha*** 2015-07-29 11:13 [완료] 7
14565   老师! [1] jd*** 2015-07-29 10:00 [완료] 7
14564   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-29 08:40 [완료] 8
14563   7/28 [2] ej***** 2015-07-28 23:30 [완료] 7
14562   请告诉我生词~ [1] bi***** 2015-07-28 22:38 [완료] 22
14561   老师^^ [1] ha******* 2015-07-28 21:35 [완료] 12
14560   老师~ [2] al*** 2015-07-28 20:35 [완료] 11
14559   我想问几个问题 [1] me***** 2015-07-28 19:27 [완료] 11
14558   [常烟琳 changyanlin*] 老师好 [1] yj***** 2015-07-28 12:56 [완료] 7
14557   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-28 09:05 [완료] 7
14556   [刘亚 liuya] 你好~ 老师~ [1] qu******* 2015-07-28 00:14 [완료] 9
14555   自我介绍 [1] bi***** 2015-07-27 23:31 [완료] 8
  351  352  353  354  355  356  357  358  359  360  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶