MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6914

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14869   laoshi^^ [1] ch***** 2015-09-30 13:41 [완료] 16
14868   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-30 07:40 [완료] 6
14867   中秋节过得好吗??^^ [1] ha******* 2015-09-29 17:09 [완료] 8
14866   老师~ [1] la**** 2015-09-29 14:30 [완료] 21
14865   ~ [2] la**** 2015-09-29 12:58 [완료] 15
14864   老师~ [1] la**** 2015-09-29 10:27 [완료] 18
14863   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-29 07:57 [완료] 6
14862   中秋节快乐 [1] pu***** 2015-09-26 01:49 [완료] 5
14861   laoshi ^^ [1] ch***** 2015-09-25 22:35 [완료] 19
14860   nihao [3] pu***** 2015-09-25 19:03 [완료] 10
14859   [赵娟 zhaojuan*] 老师 您好 [1] ts***** 2015-09-25 10:51 [완료] 23
14858   [初chu] 请修改 [1] sk***** 2015-09-25 10:41 [완료] 14
14857   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-25 07:24 [완료] 9
14856   老师 [1] ra*** 2015-09-24 09:34 [완료] 14
14855   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-24 09:24 [완료] 7
  331  332  333  334  335  336  337  338  339  340  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶