MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6889

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14944   物流 [1] da***** 2015-10-20 16:23 [완료] 17
14943   老师~~~………… [2] nc*** 2015-10-20 15:21 [완료] 19
14942   wo zuotian kanle laoshi shuo de na ge jiemu [2] ha******* 2015-10-20 14:00 [완료] 16
14941   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-20 07:34 [완료] 13
14940   你好~ [2] n1***** 2015-10-19 17:38 [완료] 12
14939   ^^ [1] la**** 2015-10-19 12:16 [완료] 10
14938   [刘亚 liuya] 老师~ [1] fo***** 2015-10-19 10:05 [완료] 10
14937   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-19 07:51 [완료] 6
14936   ^^ [1] la**** 2015-10-19 00:52 [완료] 9
14935   老师好 我有问题! [1] ra****** 2015-10-18 20:59 [완료] 12
14934   laoshi ~! [1] ch***** 2015-10-16 22:07 [완료] 12
14933   laoshi ^^ [1] ch***** 2015-10-16 22:07 [완료] 8
14932   [刘亚 liuya] 刘老师。您好 [1] pe******* 2015-10-16 18:45 [완료] 10
14931   [赵娟 zhaojuan*] 算了...哇哇 [1] kg**** 2015-10-16 17:59 [완료] 3192
14930   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] un****** 2015-10-16 15:01 [완료] 4016
  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶