MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5172

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19364   [姜姗 jiangshan] 老师好~请帮我改一下~ [1] ki********* 2021-07-22 10:14 [완료] 19
19363   [白露 bailu] 白露老师 [1] cl****** 2021-07-15 15:07 [완료] 6
19362   [姜姗 jiangshan] 今天的日记:) [1] ki********* 2021-07-14 20:42 [완료] 12
19361   [姜姗 jiangshan] 老师好! 请帮我改我的日记 [1] ki********* 2021-07-13 19:32 [완료] 12
19360   老师 [1] sh******** 2021-07-09 18:49 [완료] 11
19359   老师 辛苦了 [1] ki****** 2021-07-08 08:20 [완료] 9
19358   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] gy******* 2021-07-05 15:53 [완료] 9
19357   [韩琳 hanlin*] 老师。晚上好~ [1] ll**** 2021-06-30 20:43 [완료] 8
19356   [韩琳 hanlin*] 老师 。谢谢你的指教。 [2] ll**** 2021-06-28 14:18 [완료] 16
19355   [韩琳 hanlin*] 老师。你好。 [2] ll**** 2021-06-26 11:20 [완료] 16
19354   0624 [2] se******** 2021-06-24 22:07 [완료] 11
19353   我换了我的 Skype ID [1] gu******** 2021-06-21 16:09 [완료] 4
19352   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] gy******* 2021-06-18 13:23 [완료] 7
19351   0614 [2] se******** 2021-06-15 12:25 [완료] 10
19350   [初chu] laoshi [1] ba**** 2021-06-10 07:04 [완료] 6
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶