MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5128

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19409   老师不好意思 [1] so******* 2021-09-29 20:16 [완료] 13
19408   请修改一下 [1] gu******** 2021-09-27 20:19 [완료] 14
19407   谢谢~ [1] ki********* 2021-09-23 13:40 [완료] 8
19406   老师好~ [1] ki********* 2021-09-19 00:35 [완료] 11
19405   老师好~ [1] ki********* 2021-09-17 00:56 [완료] 8
19404   [马晓涵 maxiaohan] 老师~请帮我增删这篇文章! [1] su******* 2021-09-16 22:35 [완료] 9
19403   [常丽珍 changlizhen*] 你好 [1] mo******** 2021-09-16 11:10 [완료] 6
19402   老师好 [1] 0n**** 2021-09-15 16:24 [완료] 8
19401   [李双萍 lishuangping] 老师 晚上好 [1] oo****** 2021-09-14 23:19 [완료] 5599
19400   스카이프로 수업진행 부탁드려요 [1] re****** 2021-09-14 17:44 [완료] 7
19399   [赵娟 zhaojuan*] ㅜㅜ [1] fu*** 2021-09-14 17:26 [완료] 8
19398   [常丽珍 changlizhen*] 你好! [1] mo******** 2021-09-13 10:19 [완료] 11
19397   教材 [1] ho******* 2021-09-09 10:20 [완료] 4028
19396   [常丽珍 changlizhen*] 你好! [1] mo******** 2021-09-08 22:53 [완료] 10
19395   [李双萍 lishuangping] 老師 晚上好 [1] oo****** 2021-09-08 22:42 [완료] 3896
  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶