MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6784

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15619   文章的问题 [1] le********** 2016-03-14 21:08 [완료] 3486
15618   肖老师,我有一个问题 [1] cu***** 2016-03-14 16:42 [완료] 15
15617   老师你好! [1] ho****** 2016-03-14 16:08 [완료] 25
15616   关于我们公司的资料 [1] lv**** 2016-03-14 15:08 [완료] 27
15615   今天想学习的内容 [1] lv**** 2016-03-14 14:17 [완료] 17
15614   老师好~~~~ [2] tp***** 2016-03-14 13:56 [완료] 12
15613   老师好!请您修改我的文章。 [1] le****** 2016-03-14 11:27 [완료] 13
15612   [李令娣 lilingdi*] 句子 [3] we***** 2016-03-14 10:08 [완료] 17
15611   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-14 07:27 [완료] 9
15610   [赵娟 zhaojuan*] 提问 [2] fu*** 2016-03-11 21:38 [완료] 17
15609   老师,我刚才看了level7的课文。 [1] ki****** 2016-03-11 10:34 [완료] 10
15608   老师, 昨天我说错了~ [1] ra*** 2016-03-11 09:55 [완료] 9
15607   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-11 09:39 [완료] 7
15606   [初chu] 作文 [1] ho*** 2016-03-10 22:06 [완료] 14
15605   3/10 [1] hi********* 2016-03-10 20:50 [완료] 8046
  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶