MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6681

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16114   [韩琳 hanlin*] 我再介绍一下^^ [1] so** 2016-06-28 10:01 [완료] 20
16113   赵彤老师,认识您很高兴! [1] md**** 2016-06-28 00:25 [완료] 7
16112   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师! [2] un**** 2016-06-27 22:51 [완료] 2725
16111   老师好 [2] al**** 2016-06-27 20:55 [완료] 11
16110   老师! [1] ej***** 2016-06-27 20:01 [완료] 13
16109   [赵娟 zhaojuan*] 老师,我有一个问题。 [1] su******** 2016-06-27 16:58 [완료] 10
16108   [汤双双 tangshuangshuang*] 不好意思 [1] je********** 2016-06-27 16:57 [완료] 11
16107   [李令娣 lilingdi*] 可是与但是 [1] we***** 2016-06-27 16:24 [완료] 3470
16106   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-27 08:32 [완료] 15
16105   [赵娟 zhaojuan*] 老师~请你改错一下我做的文章。 [1] su******** 2016-06-24 17:49 [완료] 15
16104   [汤双双 tangshuangshuang*] 今天上课 [1] je********** 2016-06-24 16:04 [완료] 16
16103   [赵娟 zhaojuan*] 6/23 수업 질문 [2] we****** 2016-06-24 14:31 [완료] 3862
16102   下周文章 [1] cy****** 2016-06-24 14:15 [완료] 9
16101   老师下课后,我自己看课本了。我想问一下。 [1] ki****** 2016-06-24 10:52 [완료] 8
16100   造句 [1] cy****** 2016-06-24 09:44 [완료] 11
  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶