MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6653

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16354   今天学习的内容 [1] ba***** 2016-08-23 16:48 [완료] 11
16353   [初chu] 老师 请改一下 [1] hr**** 2016-08-23 12:06 [완료] 3685
16352   [初chu] 老师~ [2] md**** 2016-08-23 00:01 [완료] 9
16351   老师, 真的真的对不起。 [1] ho******** 2016-08-22 23:14 [완료] 20
16350   今天的课用手机上吧 [2] ce***** 2016-08-22 20:44 [완료] 3730
16349   [初chu] 难 [1] hs***** 2016-08-22 19:45 [완료] 9
16348   [赵娟 zhaojuan*] 老师,请问~ [2] ej******* 2016-08-22 14:24 [완료] 9
16347   老师~ [1] st***** 2016-08-22 13:43 [완료] 3390
16346   [李令娣 lilingdi*] 我听得清楚 [1] ha****** 2016-08-22 06:47 [완료] 8
16345   [李令娣 lilingdi*] ?? 怎么没电话呀? [1] ha****** 2016-08-22 06:07 [완료] 8
16344   问题 [1] ch******** 2016-08-20 10:59 [완료] 2424
16343   深呼吸、不敢恭维 [2] ce***** 2016-08-19 22:10 [완료] 4048
16342   第六课 课文录音 [3] ce***** 2016-08-19 20:46 [완료] 3829
16341   老师 [1] du******* 2016-08-19 19:31 [완료] 9
16340   今天学习的内容 [1] ba***** 2016-08-19 16:00 [완료] 8
  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶