MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6533

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16879   [刘亚 liuya] 老师 [2] db****** 2017-01-16 18:34 [완료] 10
16878   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2017-01-16 18:34 [완료] 9
16877   请看汉字2 [1] ce***** 2017-01-16 17:03 [완료] 7
16876   请看汉字1 [1] ce***** 2017-01-16 17:01 [완료] 11
16875   [常烟琳 changyanlin*] 理解心情 [1] da**** 2017-01-16 15:19 [완료] 20
16874   [赵娟 zhaojuan*] 我用"又~又~" [1] me****** 2017-01-16 13:26 [완료] 9
16873   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-16 12:25 [완료] 5
16872   [刘亚 liuya] 问题 [1] db****** 2017-01-16 11:11 [완료] 10
16871   [赵娟 zhaojuan*] 数字 [1] sm**** 2017-01-16 09:03 [완료] 10
16870   请您修改 [1] sk***** 2017-01-15 21:41 [완료] 17
16869   [刘亚 liuya] 2 [1] db****** 2017-01-13 14:51 [완료] 15
16868   [刘亚 liuya] 老师~ [2] db****** 2017-01-13 14:48 [완료] 15
16867   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-13 12:27 [완료] 6
16866   [刘亚 liuya] 20170113 [1] co********** 2017-01-13 11:19 [완료] 16
16865   是不是别扭? [3] ce***** 2017-01-13 02:31 [완료] 15
  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶