MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6526

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16894   老师 [1] gy******* 2017-01-20 09:44 [완료] 9
16893   [李令娣 lilingdi*] 今天我们的对话中我错说了我的公司 [1] bl******** 2017-01-19 15:48 [완료] 14
16892   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-19 12:07 [완료] 6
16891   [赵娟 zhaojuan*] 血 [1] fu*** 2017-01-19 04:41 [완료] 13
16890   [常烟琳 changyanlin*] 爱好 [1] da**** 2017-01-18 21:54 [완료] 16
16889   请修改 [2] sh****** 2017-01-18 17:04 [완료] 15
16888   老师 [1] gy******* 2017-01-18 01:35 [완료] 6
16887   老师 很辛苦了! [1] ch******** 2017-01-17 19:35 [완료] 32
16886   [韩琳 hanlin*] "让红包飞"是什么? [3] so** 2017-01-17 18:02 [완료] 22
16885   [孙丽丽 sunlili] laoshi [1] pi**** 2017-01-17 16:49 [완료] 3775
16884   [赵娟 zhaojuan*] 你好! 我用"从~到" [1] me****** 2017-01-17 15:46 [완료] 5411
16883   能不能帮我看别扭的地方 [1] na****** 2017-01-17 11:31 [완료] 5120
16882   老师好 [1] ph***** 2017-01-17 11:17 [완료] 9
16881   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-17 11:15 [완료] 6
16880   老师 [1] gy******* 2017-01-17 01:51 [완료] 12
  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶