MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6503

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17014   [初chu] 老师! 请改一下 [2] hr**** 2017-02-27 23:21 [완료] 4752
17013   老师 [1] te**** 2017-02-27 20:54 [완료] 6
17012   请教 [1] da***** 2017-02-27 13:25 [완료] 6
17011   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2017-02-27 12:50 [완료] 8
17010   [刘亚 liuya] 谢谢刘亚老师 [1] sw***** 2017-02-27 10:51 [완료] 4546
17009   我看了金星秀节目 [1] kj****** 2017-02-26 01:36 [완료] 5014
17008   老师好~ 帮我看一下:) [1] kj****** 2017-02-24 23:52 [완료] 5208
17007   [孙丽丽 sunlili] 先制定计划吧 [2] oh******** 2017-02-24 12:04 [완료] 13
17006   请老师帮助我告诉文章的意思 me***** 2017-02-23 20:53 [완료] 31
17005   王老师!!请问~ [1] ik***** 2017-02-23 19:20 [완료] 11
17004   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-02-23 10:58 [완료] 6
17003   [孙丽丽 sunlili] 有意思 [1] oh******** 2017-02-23 10:49 [완료] 6
17002   老师! [1] su***** 2017-02-23 10:35 [완료] 12
17001   [韩琳 hanlin*] 죄송해요 무음으로해서 전화를 못 받았습니다 [1] te********** 2017-02-22 21:12 [완료] 5097
17000   [孙丽丽 sunlili] 只能3次 [5] oh******** 2017-02-22 15:27 [완료] 25
  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶