MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6455

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17149   [初chu] 老师!好久不见!:) [2] wo****** 2017-04-19 10:04 [완료] 9
17148   [刘亚 liuya] 老师,看一下我的作文 :) [1] le***** 2017-04-19 04:31 [완료] 6637
17147   [赵娟 zhaojuan*] 老师~我有问题~ [1] hm***** 2017-04-19 00:10 [완료] 10
17146   老师。。 [1] ji****** 2017-04-18 23:26 [완료] 8
17145   我是嘉雯妈妈。 [1] ga**** 2017-04-18 18:21 [완료] 12
17144   수업 연기 신청 [1] co******* 2017-04-18 16:15 [완료] 14
17143   [常烟琳 changyanlin*] 天气阴 [1] da**** 2017-04-18 14:38 [완료] 13
17142   老师! [1] su***** 2017-04-18 11:30 [완료] 4
17141   谈谈我的缺点 [3] qo****** 2017-04-17 23:48 [완료] 13
17140   请修改 [3] sh****** 2017-04-17 15:41 [완료] 11
17139   [刘亚 liuya] 我的微信ID~ [1] 20****** 2017-04-17 08:45 [완료] 3528
17138   [汤双双 tangshuangshuang*] 空少的声调 [1] nm**** 2017-04-14 23:52 [완료] 8
17137   [常烟琳 changyanlin*] 多亏老师 [1] da**** 2017-04-14 16:52 [완료] 14
17136   [刘亚 liuya] 它的名字叫包米! [1] ch****** 2017-04-14 14:27 [완료] 4074
17135   [初chu] 老师^^ [1] gy******* 2017-04-14 00:35 [완료] 8
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶