MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6464

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17209   文章造句 [2] cy****** 2017-05-15 15:17 [완료] 13
17208   설명해주세요 [2] ch****** 2017-05-15 12:55 [완료] 12
17207   설명해주세요. [1] ch****** 2017-05-15 11:34 [완료] 5
17206   lao shi zai [1] my******** 2017-05-15 07:09 [완료] 4415
17205   曹文敏老师! [1] a2****** 2017-05-14 23:42 [완료] 4398
17204   你好苏家新老师。 [2] or***** 2017-05-13 00:06 [완료] 4445
17203   [赵娟 zhaojuan*] 中世韩国国际学校。。 [2] pq****** 2017-05-12 15:45 [완료] 11
17202   설명해주세요 [1] ch****** 2017-05-12 09:04 [완료] 8
17201   老师~拜托~^^ [3] vn***** 2017-05-11 22:47 [완료] 22
17200   作业 [1] qo****** 2017-05-11 21:53 [완료] 15
17199   [赵娟 zhaojuan*] 每天我有很多人要见面 [1] sm**** 2017-05-11 09:51 [완료] 9
17198   造了几个句子,请你帮我修改! [1] du******* 2017-05-11 08:10 [완료] 6
17197   你好苏家新老师 [1] or***** 2017-05-10 20:18 [완료] 3532
17196   你好苏家新老师 [1] or***** 2017-05-10 20:17 [완료] 3452
17195   [汤双双 tangshuangshuang*] 번역이 맞는지 봐주세요 [2] nm**** 2017-05-10 13:37 [완료] 14
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶