MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6430

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17284   [张文锦 zhangwenjin*] 有问题 [1] nm**** 2017-06-09 13:56 [완료] 17
17283   [初chu] 老师^^ [3] gy******* 2017-06-09 13:13 [완료] 13
17282   老师早上好 [1] co******** 2017-06-09 09:12 [완료] 19
17281   造句 [2] cy****** 2017-06-09 00:23 [완료] 16
17280   你好。雷雯老师 [1] or***** 2017-06-08 20:50 [완료] 3465
17279   韩国手艺 [1] hu****** 2017-06-08 13:07 [완료] 6
17278   [赵娟 zhaojuan*] 我想。。 [2] pq****** 2017-06-08 12:49 [완료] 9
17277   [赵娟 zhaojuan*] 終南別業 [1] hj****** 2017-06-08 10:56 [완료] 3719
17276   宋老师 帮我把我写的文章纠正一下 谢谢 [1] rl******** 2017-06-07 19:16 [완료] 8
17275   질문있어요 [1] dj**** 2017-06-07 14:02 [완료] 9
17274   你好。雷雯老师 [1] or***** 2017-06-07 12:52 [완료] 4941
17273   老师好 [1] ph***** 2017-06-07 12:04 [완료] 10
17272   老师~ [1] co******** 2017-06-07 11:25 [완료] 22
17271   설명해주세요. [1] ch****** 2017-06-07 11:11 [완료] 8
17270   老师~ 上课录音有问题 [1] wp******* 2017-06-06 16:01 [완료] 7
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶