MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6439

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17359   蒜蓉豆苗 (1) [2] gu******** 2017-06-29 12:06 [완료] 14
17358   很好奇! [1] rl******** 2017-06-28 22:53 [완료] 7
17357   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-28 22:52 [완료] 3282
17356   老师,我又来了. [1] co******** 2017-06-28 15:08 [완료] 11
17355   看着吃 [1] gu******** 2017-06-28 14:41 [완료] 7
17354   与其~,宁可~。 [1] gu******** 2017-06-28 14:24 [완료] 10
17353   今天的疑问 [1] go***** 2017-06-28 14:19 [완료] 7
17352   对不起 [1] jw******* 2017-06-28 11:51 [완료] 10
17351   老师~ [1] co******** 2017-06-27 17:00 [완료] 13
17350   口语 [2] gu******** 2017-06-27 15:12 [완료] 17
17349   [刘亚 liuya] 老师,我今天说错了! [1] bl******** 2017-06-27 13:14 [완료] 8
17348   “看来“ 、”看起来”、 ”看上去”、 “看样... [2] gu******** 2017-06-27 12:55 [완료] 12
17347   “炖” 和 “熬” [6] gu******** 2017-06-27 12:21 [완료] 26
17346   [孙丽丽 sunlili] 老师你好 [1] so***** 2017-06-27 11:21 [완료] 5523
17345   需要变书语序纠正 [2] wj***** 2017-06-27 11:13 [완료] 10
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶