MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6406

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17449   一直 vs 总是 [2] gu******** 2017-08-02 18:58 [완료] 10
17448   [赵娟 zhaojuan*] 还有一个问题 [1] sm**** 2017-08-02 15:56 [완료] 7
17447   [赵娟 zhaojuan*] 不时 和 时不时?? [1] sm**** 2017-08-02 15:46 [완료] 11
17446   [李令娣 lilingdi*] lilingdi laoshi [2] me***** 2017-08-02 09:47 [완료] 9
17445   从烟台坐火车到哈尔滨需要多长时间?vs. 从烟台... [2] gu******** 2017-08-01 19:08 [완료] 8
17444   [赵娟 zhaojuan*] 上周星期五评价。。 [2] pq****** 2017-08-01 11:29 [완료] 14
17443   [韩琳 hanlin*] 선생님 오늘 수업 못해서 죄송해요. [1] lo****** 2017-07-31 21:40 [완료] 8
17442   [赵娟 zhaojuan*] 你好!今天我不上课,对不起 [1] me****** 2017-07-31 14:16 [완료] 12
17441   老师好 [4] ae***** 2017-07-31 11:57 [완료] 4328
17440   zuizhong de^^ [4] cl****** 2017-07-30 15:02 [완료] 17
17439   wo xian liu ge yan^^ [4] cl****** 2017-07-30 10:49 [완료] 16
17438   laoshi~! [2] cl****** 2017-07-29 21:11 [완료] 10
17437   老师! [1] hd***** 2017-07-28 22:32 [완료] 9
17436   抢了新娘的风头 [2] gu******** 2017-07-28 14:26 [완료] 9
17435   卡死 [1] jw******* 2017-07-28 10:57 [완료] 11
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶