MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6403

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17509   laoshihao~^^ [1] pe******* 2017-08-29 12:25 [완료] 10
17508   [刘亚 liuya] 老师, 我有问题。 [1] so******** 2017-08-29 12:01 [완료] 7
17507   老师!就是我 [1] hd***** 2017-08-29 08:41 [완료] 97
17506   [孙丽丽 sunlili] 请教, 句子的意思 [2] se** 2017-08-29 01:00 [완료] 15
17505   [孙丽丽 sunlili] 请教! 句子中的含义?用法 [3] se** 2017-08-27 22:35 [완료] 19
17504   对不起 [1] jw******* 2017-08-27 22:29 [완료] 6
17503   수업 시간 변경 [1] Cm**** 2017-08-27 17:53 [완료] 3857
17502   老师~ [1] ae***** 2017-08-25 16:20 [완료] 8
17501   [韩琳 hanlin*] 请帮我修改一下^^ 不着急! [2] so** 2017-08-25 09:06 [완료] 12
17500   [孙丽丽 sunlili] 句子的意思 [2] se** 2017-08-25 01:45 [완료] 12
17499   “时间再倒退几年” [1] gu******** 2017-08-24 16:05 [완료] 5
17498   [孙丽丽 sunlili] 办法,方法 [1] re*** 2017-08-24 15:18 [완료] 3700
17497   [初chu] 老师 [1] fa****** 2017-08-24 00:51 [완료] 10
17496   [李令娣 lilingdi*] 老师好 [2] ro**** 2017-08-23 18:18 [완료] 23
17495   8.23 수업 피드백 中 [2] gu******** 2017-08-23 17:37 [완료] 9
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶