MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6409

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17554   请修改 [1] sh****** 2017-09-19 15:14 [완료] 9
17553   在今天的课 [1] pe****** 2017-09-19 13:33 [완료] 6
17552   [韩琳 hanlin*] '제목을 읽어보세요'는 어떻게 말씀하시... [1] lo****** 2017-09-18 21:53 [완료] 4334
17551   [赵娟 zhaojuan*] 这是我爱人的车 [1] me****** 2017-09-18 16:48 [완료] 10
17550   [李令娣 lilingdi*] 我的发表原稿 [2] jl******** 2017-09-18 15:49 [완료] 10
17549   第8课 练习3 [2] ce***** 2017-09-15 22:29 [완료] 5516
17548   造句 [1] ba***** 2017-09-15 12:49 [완료] 11
17547   [李令娣 lilingdi*] 步步惊心 [1] 21****** 2017-09-14 20:58 [완료] 3029
17546   [孙丽丽 sunlili] 老师^_^ [1] tw******* 2017-09-14 20:21 [완료] 17
17545   老师 [2] uj****** 2017-09-14 18:35 [완료] 9
17544   在今天的课。。。。 [1] pe****** 2017-09-14 13:08 [완료] 7
17543   作文1 [1] pe****** 2017-09-14 12:33 [완료] 13
17542   [孙丽丽 sunlili] 句子的意思 [4] se** 2017-09-14 00:40 [완료] 25
17541   [孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] ro**** 2017-09-13 21:23 [완료] 8
17540   [韩琳 hanlin*] 请您检查一下。 [1] as**** 2017-09-13 14:08 [완료] 16
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶