MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 19122

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17610   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] as**** 2017-10-15 15:04 [완료] 21149
17609   [孙丽丽 sunlili] 孙老师! 你好! [1] vi******* 2017-10-13 20:01 [완료] 7
17608   昨天的日记 [1] ga**** 2017-10-13 18:48 [완료] 10
17607   呵呵 [1] jw******* 2017-10-13 11:43 [완료] 11
17606   [初chu] 老师 [2] uj****** 2017-10-13 02:50 [완료] 23
17605   [赵娟 zhaojuan*] ? [1] fu*** 2017-10-12 23:31 [완료] 8
17604   [孙丽丽 sunlili] 老师好 [2] ro**** 2017-10-12 20:12 [완료] 9
17603   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 15:04 [완료] 14
17602   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 14:32 [완료] 11
17601   老师 请你看看我写的文章哪儿有错误~!! [2] qw**** 2017-10-12 11:26 [완료] 44
17600   [张文锦 zhangwenjin*] 녹음화일 [1] im***** 2017-10-12 09:50 [완료] 20953
17599   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 01:08 [완료] 12
17598   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-11 19:34 [완료] 20
17597   [韩琳 hanlin*] 请检查一下^^ [1] as**** 2017-10-11 18:48 [완료] 21284
17596   [韩琳 hanlin*] 对不起~~ [1] as**** 2017-10-11 18:27 [완료] 21213
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶