MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6345

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17734   일기 [1] pa******** 2017-12-01 16:00 [완료] 24
17733   [孙丽丽 sunlili] 烈日灼心中的旁白- 讨论一下 [1] se** 2017-12-01 14:15 [완료] 8
17732   [韩琳 hanlin*] 有问题 [2] pq****** 2017-12-01 10:10 [완료] 9
17731   [初chu] 需要老师的帮助!很急!! [1] fa****** 2017-11-30 22:44 [완료] 20
17730   [李双萍 lishuangping] 我以前是个酒鬼^^ [1] vi******* 2017-11-30 19:52 [완료] 8
17729   [常烟琳 changyanlin*] 加绒的打底裤 [1] re*** 2017-11-30 09:24 [완료] 13
17728   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师!!我有问题 [1] id**** 2017-11-29 21:52 [완료] 9
17727   [李双萍 lishuangping] 老师!! 今天不能上课ㅜ [1] vi******* 2017-11-29 17:26 [완료] 7
17726   [张文锦 zhangwenjin*] 老师我不能上课 [1] ad*** 2017-11-29 12:43 [완료] 13
17725   [初chu] 经过,通过 [2] re*** 2017-11-29 12:08 [완료] 7
17724   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-11-28 19:45 [완료] 4514
17723   结果补语 171128 [1] le***** 2017-11-28 17:54 [완료] 5885
17722   请帮我改写一下♡♡ [1] ch******** 2017-11-28 15:21 [완료] 8
17721   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] mi********** 2017-11-28 04:53 [완료] 9
17720   [孙丽丽 sunlili] 上课时讨论吧!^^ [2] se** 2017-11-27 14:28 [완료] 10
  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶