MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6347

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17749   [汤双双 tangshuangshuang*] 几个问题 [1] gu******** 2017-12-06 15:30 [완료] 13
17748   [孙丽丽 sunlili] 烈日灼心中的台词 讨论吧 [2] se** 2017-12-06 14:12 [완료] 6
17747   最近工作太忙了 不好意思没上课 [1] my******* 2017-12-06 01:20 [완료] 5
17746   第二个 [1] eo******* 2017-12-05 21:24 [완료] 9
17745   [汤双双 tangshuangshuang*] 不让雨淋倒你 [1] gu******** 2017-12-05 20:38 [완료] 6
17744   문장 만들기 [1] ga**** 2017-12-05 19:43 [완료] 28
17743   [赵娟 zhaojuan*] 번역 도와주세요~ [1] si********** 2017-12-05 12:46 [완료] 8
17742   [赵娟 zhaojuan*] 老师 好! [1] so***** 2017-12-04 22:40 [완료] 9
17741   你好 [1] eo******* 2017-12-04 22:22 [완료] 11
17740   [赵娟 zhaojuan*] 谢谢 [1] mi********** 2017-12-04 21:36 [완료] 6
17739   [孙丽丽 sunlili] 烈日灼心中的台词,讨论一下 [2] se** 2017-12-04 14:27 [완료] 9
17738   [李双萍 lishuangping] 么加在句末, 带了什么语气呢 [1] qo****** 2017-12-02 16:01 [완료] 9
17737   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 자기소개 번역 도와주세요 [1] si********** 2017-12-02 09:47 [완료] 11
17736   [张文锦 zhangwenjin*] 您好 [1] id**** 2017-12-01 18:51 [완료] 9
17735   [汤双双 tangshuangshuang*] 三个问题 [2] gu******** 2017-12-01 17:02 [완료] 9
  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶