MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6318

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17899   [初chu] 老师你好~! [1] yu****** 2018-01-25 23:35 [완료] 16
17898   造句子 [1] ce***** 2018-01-25 22:06 [완료] 4078
17897   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 16:57 [완료] 7
17896   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:51 [완료] 6
17895   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:48 [완료] 8
17894   复习2 [2] ce***** 2018-01-25 00:15 [완료] 8
17893   居然 [2] ce***** 2018-01-25 00:14 [완료] 5297
17892   纠结 [2] ce***** 2018-01-25 00:14 [완료] 3742
17891   复习 [1] ce***** 2018-01-24 23:03 [완료] 4
17890   [张文锦 zhangwenjin*] 问题 [1] pa****** 2018-01-24 18:13 [완료] 9
17889   [赵娟 zhaojuan*] 1月16号回答 [1] fu*** 2018-01-24 01:24 [완료] 11
17888   [孙丽丽 sunlili] 青春派中 句子的含义,请问一下 [2] se** 2018-01-24 00:46 [완료] 9
17887   作文 [1] an******* 2018-01-23 19:21 [완료] 5212
17886   老师! 您好! :) [1] wo****** 2018-01-23 11:00 [완료] 6
17885   感想 [1] ce***** 2018-01-23 00:32 [완료] 10
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶