MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7824

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
473   老师~ [1] ch****** 2009-01-05 00:24 [완료] 55
472   선생님께 [1] vt***** 2009-01-03 15:56 [완료] 12638
471   已经...还有 不好小子 [1] ax**** 2009-01-03 02:33 [완료] 81
470   祝你在新的一年里万事如意,身体健康 [1] su******** 2009-01-02 12:55 [완료] 85
469   今年也快要过去了~~ [1] su******** 2008-12-30 11:24 [완료] 67
468   中国人与韩国人对病不同的处理方式 [2] en***** 2008-12-29 23:29 [완료] 14918
467   老师~ [1] ju***** 2008-12-29 21:55 [완료] 14291
466   不好意思 [1] ax**** 2008-12-29 17:43 [완료] 74
465   老师~~ [1] yu****** 2008-12-26 21:41 [완료] 10058
464   ^^/ [1] bo******** 2008-12-26 11:03 [완료] 64
463   老师好~~ [1] su******** 2008-12-26 09:03 [완료] 78
462   圣诞节快了! [1] yu****** 2008-12-25 22:04 [완료] 9944
461   Merry Christmas~ [1] ju***** 2008-12-24 15:55 [완료] 11269
460   今天是圣诞节前夕~~ [1] su******** 2008-12-24 10:13 [완료] 58
459   ^^/ [1] bo******** 2008-12-24 08:43 [완료] 66
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶