MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6241

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1234   这个周末太忙 [1] le******* 2009-07-31 11:05 [완료] 7396
1233   SUN老师,您好! [1] dd******** 2009-07-31 08:48 [완료] 8696
1232   wangsha 老师 [1] ou****** 2009-07-30 20:56 [완료] 6086
1231   [徐小存]0728 [1] me***** 2009-07-30 16:39 [완료] 34
1230   明天见面吧。 [1] re****** 2009-07-30 16:24 [완료] 7664
1229   老师声音也非常好听! :) [1] yu***** 2009-07-30 16:07 [완료] 25
1228   对对对~! [1] fe******** 2009-07-30 12:28 [완료] 26
1227   温老师:-) [1] yj****** 2009-07-30 10:22 [완료] 1254
1226   老师看一下~ [1] ji******* 2009-07-30 08:31 [완료] 5739
1225   温老师,请再改一下~ [1] ma****** 2009-07-29 23:53 [완료] 8429
1224   laoshi [1] ad*** 2009-07-29 23:50 [완료] 25
1223   wenni老师 [1] je****** 2009-07-29 23:46 [완료] 7399
1222   老师~! [2] fe******** 2009-07-29 23:31 [완료] 32
1221   老师~~~ [1] lo******** 2009-07-29 22:36 [완료] 22
1220   老师 [1] ou****** 2009-07-29 20:10 [완료] 9724
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶