MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6246

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1249   王莎老师~♡ [1] je******* 2009-08-04 21:24 [완료] 7526
1248   温妮老师~~ [1] ji******** 2009-08-04 18:42 [진행] 33
1247   wenni laoshi ~!! [1] ks***** 2009-08-04 16:18 [완료] 7728
1246   老师` [1] fe******** 2009-08-04 12:46 [완료] 9549
1245   王莎老师~您好! [1] md**** 2009-08-04 11:42 [완료] 8480
1244   徐老师~ [1] kj****** 2009-08-04 09:29 [완료] 19
1243   孙老师~您好~ [1] li****** 2009-08-04 08:47 [진행] 36
1242   徐老师! [1] go**** 2009-08-03 23:31 [완료] 19
1241   老师!终于我来了 [1] je****** 2009-08-03 22:50 [완료] 7742
1240   大陆的氣像 [1] rr*** 2009-08-03 20:04 [완료] 6527
1239   선생님 [1] rh******** 2009-08-03 18:19 [완료] 32
1238   你好,老师! [1] dd******** 2009-08-03 16:37 [완료] 6218
1237   孙瑞玲 laoshi, ninhao~! [1] md**** 2009-08-03 13:22 [완료] 30
1236   niuzhimei laoshi~~ [1] ba**** 2009-08-03 10:06 [진행] 35
1235   Wang heng [1] rr***** 2009-07-31 22:12 [완료] 30
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶