MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6262

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1354   [徐小存]0826 [1] me***** 2009-08-27 13:05 [완료] 29
1353   老师好 :) [1] yu***** 2009-08-27 08:55 [완료] 26
1352   王老师~~~~^^ [1] ad*** 2009-08-27 00:24 [완료] 32
1351   老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1] ja****** 2009-08-26 20:39 [완료] 26
1350   sunruiling laoshi [1] sa****** 2009-08-26 15:26 [완료] 8243
1349   上课时候。。。。 [1] ji***** 2009-08-26 14:54 [완료] 32
1348   xin han [1] bl**** 2009-08-26 14:20 [완료] 29
1347   表达 [1] bl**** 2009-08-26 11:54 [완료] 30
1346   오늘 홀드신청합니다. [1] cu******** 2009-08-26 11:32 [완료] 26
1345   老师~~~~~^^ [1] hs****** 2009-08-26 11:18 [완료] 6767
1344   老师,早好~ [1] li****** 2009-08-26 09:30 [완료] 20
1343   志美老师。 [1] lo****** 2009-08-26 08:24 [완료] 8201
1342   老师~ [1] lo****** 2009-08-25 21:26 [완료] 7946
1341   老师~ 怎么样? [1] vh****** 2009-08-25 17:15 [진행] 43
1340   老师 [1] ji******** 2009-08-25 16:20 [완료] 27
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶